I thought you might be amused to know that I decided to change 'Founding Members' to 'Bounteous Members'. Diamond is probably more conventional and appropriate. I don't have any anyway, but Founding was definitely a mis-nomer.
Google translate translates everything. I have a number of French friends who email me in French and I can read it, but I discovered I can copy the whole email into Google Translate and get a damn good translation!
Appreciate it
I thought you might be amused to know that I decided to change 'Founding Members' to 'Bounteous Members'. Diamond is probably more conventional and appropriate. I don't have any anyway, but Founding was definitely a mis-nomer.
Oh brilliant Ann! That’s a real stay creative decision!
Thank you for sharing all of your Substack knowledge and all you do to help us out Claire! 😘
✨🌱🥰
Hélas ! I dream someone like you does thé same in french! I would like to listen to a podcast about Substack in french😩
Ahhh I wish I could speak French - is there a way for ai to translate it?
With subtile it is ok for me, but un Substack, there isn’t
Google translate translates everything. I have a number of French friends who email me in French and I can read it, but I discovered I can copy the whole email into Google Translate and get a damn good translation!
✨✨💗🤩
But with live ou vidéo., You cannot use Ggtranslate (I use it to read some sentences I dont really understand on Substack)
You did a live session à few months agi, I remember. I was very good